І все-таки він існує:

як вибрати копірайтера для вашого контент-просування
Будь-який бренд, що став на шлях контент-просування, неминуче стикається з запитанням: «А хто ж писатиме?». І починається квест із пошуку хорошого копірайтера, який зробить все гідно й розумно, щоб гроші на контент-маркетинг ішли недарма.

Але як вибрати хорошого? Як зрозуміти, що конкретний фахівець підходить саме для ваших маркетингових завдань? Де, врешті-решт, його шукати, того самого «хорошого копірайтера» для вашого проекту.

Про це й поговоримо.
«Хороший копірайтер» — це хто?
«Мені подобається, як він пише. Красиві тексти. Беремо!». Ось камінь спотикання для підприємців.

«Хороший копірайтер» — це не краса тексту, не літературний талант, який дає змогу добре писати твори в школі. Це вміння зрозуміти ваш бізнес і вирішити за допомогою текстів ваші маркетингові завдання. Не всі ці тексти повинні бути гарними. Але всі повинні працювати на вашу мету.
Якщо порівняти контент-маркетинг із будівництвом, то контент — це будматеріали, а копірайтер — їхній виробник і постачальник. Якщо постачальник надішле вам гарну, але крихку цеглу, будівництво добром не закінчиться.

Чим хороший копірайтер відрізняється від такого собі копірайтера

Він ставить запитання
Багато власників так давно і глибоко в своєму бізнесі, що їхній погляд замилився. Вони чогось не помічають, щось не вважають важливим. Через це в клієнтських брифах залишається так багато порожніх колонок.

Копірайтерські запитання витягують назовні унікальність і смисли вашого бізнесу, і ще масу сировини для класного контенту. Про те, наскільки важливі грамотно поставлені запитання для якісного контенту, ми писали в статті «Давай зробимо це разом: навіщо клієнту брати участь у створенні контенту і як це влаштувати».
Він дивиться на ваш бізнес очима клієнта
Власнику не завжди зрозуміло, що розповісти про проект, щоб зацікавити потенційних клієнтів. Причина та сама: він занадто глибоко в своєму бізнесі, йому багато чого здається рутиною, чимось, що «і так всім відомо».

Хороший копірайтер — це свіжий погляд із боку, з точки зору клієнтського інтересу. Він розбирається, хто ваша аудиторія, чого вона хоче, якою мовою з нею говорити. Які проблеми і болі її турбують, і як ваш бізнес вирішує ці проблеми.
Він знаходить слова, зрозумілі кожному
Хороший копірайтер вміє перевести «з розумного на зрозумілий» ваші знання, досвід і історії з «внутрішньої кухні». Підбирає меседжі і стиль викладу так, щоб достукатися до кожного сегмента аудиторії.
Хороший автор — трошки клієнт, щоби розуміти, чого хочуть клієнти,
трошки маркетолог, щоб розуміти, як подати вашу пропозицію,
трошки казкар, щоб захоплювати увагу клієнта.
Хороший копірайтер крутий, як супергерой. Він трошки клієнт, трошки маркетолог і трошки казкар.

Що входить і що не входить до обов'язків копірайтера

Функціонал копірайтера залежить від того, наскільки велика його компанія і чим вона займається. Втім, якими б широкими не були його обов'язки, завжди знаходяться керівники, що готові зробити їх ще ширшими.

Гортаєш оголошення про вакансії і розумієш масштаб лиха. Копірайтерам пропонується взяти на себе ведення блогу, соцмережі, SEO, піар, трохи маркетингу, трохи продажу, писати сценарії для новорічного корпоративу й іноді варити шефу каву.

Проблема в тому, що замовники не до кінця розуміють, чого чекають від контент-маркетингу, від текстів, і яку роль у цьому відіграє копірайтер.
А в чому, власне, роль копірайтера?
● Розібратися в тематиці вашого бізнесу.
● Вивчити аудиторію і контент-маркетингову стратегію.
● Разом із маркетологами визначити, які завдання повинні виконувати тексти.
● Створювати і розміщувати контент згідно з цими завданнями (картки товарів, статті в блог і на сайт, пости в соцмережі, статті для трастових майданчиків і т. д.).
● Відстежувати тренди і новини в сфері, використовувати їх в статтях і постах.

Але створити текст — це тільки початок. Готову статтю потрібно:

● вичитати і відредагувати,
● забезпечити ілюстраціями,
● викласти на своїх майданчиках і посіяти на сторонніх,
● відстежити її ефективність,
● проаналізувати відгук і зібрати дані для наступних публікацій.
У невеликих проектах, де досить відписати картки товарів, вести SMM і раз на тиждень публікувати статтю в блозі, копірайтер може все встигати сам.
У більш-менш масштабному проекті з великим потоком завдань самому йому не впоратися.

Є, звичайно, фахівці, які тягнуть на собі все, від маркетингового дослідження і контент-плану до ілюстрацій і верстки. Але якщо людина все робить одна, швидкість її роботи пропорційно зменшується. До того ж такі «люди-восьминоги» швидко вигорають і втрачають темп і якість або переростають свою позицію і йдуть на керівні посади.
У випадку з масштабним бізнесом «хороший копірайтер» — це команда
Часто власники розуміють, що команда потрібна, але спотикаються на підборі співробітників. Це зрозуміло: якщо ви не працювали з такими фахівцями, вам важко визначити, наскільки вони компетентні і продуктивні.

Тут є два виходи.

Перший: ви наймаєте головного редактора, і він сам вибудовує роботу з маркетингом і SEO-спеціалістом, набирає під завдання авторів і дизайнерів і сам контролює всю роботу з контентом.

Другий: ви вибираєте агентство і передаєте роботу з контентом на аутсорс/аутстаф.
Хто продуктивніше: співробітники в штаті чи аутсорс/аутстаф

Універсального рішення немає, і для кожного проекту потрібно вибирати свій варіант. Але зважити плюси і мінуси кожного з варіантів ми можемо.
Штатний копірайтер
Так


● «вариться» в темі, в курсі всієї внутрішньої «кухні», інфоприводів та інсайдів;

● на відстані витягнутої руки від всіх фахівців компанії, може отримувати актуальну експертну інформацію;

● незабаром і сам починає різнобічно розбиратися в продукті.
    Але


    ● керівник не завжди може об'єктивно оцінити претендента на посаду. Часто оцінка суб'єктивна: «Мені подобається, як він пише» — і не враховує інших компетенцій;

    ● окремий копірайтер не завжди володіє навичками маркетолога або SEO-фахівця, щоб розібратися, як і чому користувачі шукають ваш продукт;

    ● згодом штатний автор потрапляє в ті ж межі, що й керівник: постійно перебуваючи всередині бізнесу, він втрачає свіжість сприйняття і можливість дивитися на нього з боку потенційних клієнтів;

    ● якщо в компанії великий потік однотипних завдань, автор швидко вигорає, списується в одній темі;

    ● якщо копірайтер іде, все контент-просування стопориться, поки новий фахівець не знайдеться і не ввійде в курс.
    Аутсорс-копірайтер
    Так


    ● зручний варіант для невеликих компаній;

    ● професіонал швидко освоїть тему, ставлячи правильні запитання експертам;

    ● не потрібно навіть робочого місця: все спілкування й обмін інформацією проходить віддалено.
    Але


    ● аутсорс-копірайтер — це тільки тексти. Хто опікуватиметься їхнім просуванням, потрібно вирішувати додатково;

    ● не завжди виходить об'єктивно оцінити компетентність і якість роботи виконавця;

    ● без регулярних брейнстормінгів із командою автор періодично відчуває дефіцит ідей і видає одноманітний контент;

    ● ви не єдині клієнти в аутсорс-фахівця. Є ризик, що на ваш проект у нього не завжди вистачатиме часу та уваги.
    Команда в штаті
    Так


    ● закриває всі питання зі створення контенту і з контент-просування;

    ● всі процеси виконуються якісно, оскільки за них відповідають профільні фахівці, а не одна людина, яка вміє все потроху;

    ● робота в зв'язці з маркетологом і SEO допомагає максимально точно вирішувати бізнес-завдання за допомогою контенту.
    Але


    ● команда в штаті — це додатковий серйозний бюджет. Невеликим компаніям вона може виявитися не по кишені. Особливо враховуючи, що контент-просування окупається нешвидко.
    Агентство аутсорс/аутстаф
    Так


    ● в штаті агентства є всі, від маркетолога до дизайнера, воно забезпечує повний цикл контент-просування;

    ● за кожним проектом закріплюється команда і проджект-менеджер, який за неї відповідає. Замовнику не потрібно контролювати всіх окремо;

    ● є пул авторів, які пишуть у різній стилістиці. Це важливо, якщо потрібно багато різноманітних текстів;

    ● є відпрацьована схема вибору авторів під конкретний проект;

    ● копірайтери агентства взаємозамінні, робота не зупиняється, якщо хтось один захворів / пішов у відпустку;

    ● комфортний для бюджету варіант. Агентство — це команда за ціною одного штатного співробітника.
    Але


    ● команда агентства не знає внутрішньої «кухні» замовника. Потрібно ввести її в курс справи і налаштувати тісну комунікацію в процесі роботи.
    Ми в Content.UA вирішуємо цю проблему за допомогою регулярних інтерв'ю;

    ● вузькопрофесійний контент із технічними тонкощами потрібно буде ретельно вичитувати. Поки техредактор не ввійде в курс, це буде робити сторона замовника;

    ● проходить певний час, поки замовник і команда на боці агентства стають єдиним організмом і входять у загальний ритм і стиль роботи.
    Резюмуємо сказане вище. Якщо у вас невеликий затишний бренд, який говорить про себе тільки в соцмережах і корпоративному блозі, вам достатньо штатного копірайтера. Або навіть копірайтера на аутсорсі, якщо стоїть питання економії.

    Більшій компанії для контент-просування потрібна команда, яка зможе видавати великі обсяги контенту і забезпечить весь цикл просування. Вигідніше мати таку команду на аутсорсі або аутстафі.
    Де шукати копірайтера
    для свого проекту
    Ми в Content.UA постійно розширюємо пул авторів і серйозно прокачались у питаннях їх пошуку і відбору. Готові поділитися порадами з практики.
    Порада 1. Не ходіть на біржу

    Копірайтерські біржі здаються очевидним рішенням. Але там дуже багато авторів, які не готові вникати в проект. Вони звикли брати кількістю тексту, а не якістю.

    Талановиті автори там теж є. Але щоб до них дістатися, доведеться відсіяти сотні непрофесіоналів. Ми для себе вирішили не витрачати на це сили, гроші й час.
    Порада 2. Сайти з вакансіями: дивіться не в резюме, а на приклади робіт
    Талановиті автори приходять із найрізноманітніших професій. Враховуйте це під час складання вакансії і перевірки відгуків.

    Крім портфоліо, запропонуйте претендентам написати пару рядків про свій копірайтерський досвід. Цей лист — гарне «сито». Хтось не напише нічого, хтось — простирадло тексту, хтось напише не по темі запитання. Ви одразу бачите, наскільки людина уважна до деталей завдання і чи варто витрачати час на її резюме.
    Порада 3. Профільні групи в Facebook: швидко та ефективно
    Хоча б тому, що концентрація працюючих копірайтерів у них максимальна. А рибу простіше ловити там, де вона є.
    Спільноти, де спілкуються копірайтери, можна знайти за запитами «копірайтер», «копірайтинг», «контент-маркетинг», «редактура», «пиши» і т. д. Тут можна розмістити оголошення про вакансії або попросити рекомендації.
    Можна просто читати паблік, спостерігати за коментаторами і звернутися безпосередньо до того, хто припав вам до душі. Але це довгий шлях, і не факт, що обраний кандидат виявиться вільним.

    Розміщуючи оголошення, ви теж можете влаштувати «сито», яке спростить вам відбір.

    Вказали адресу для листування, а людина пише в особисті повідомлення або залишає запитання під постом? Схоже, вона неуважна до деталей.

    Скинула на пошту голе резюме без супровідного листа? Чи потрібен вам копірайтер, який лінується сформулювати кілька рядків тексту, щоб вигідніше подати свої навички?
    Порада 4. Запитуйте рекомендації у колег і знайомих
    Особисті рекомендації працюють надійніше, ніж резюме, — їх дають люди, які бачили фахівця в справі. Але робіть знижку на те, що стиль роботи, який годиться для чийогось бренду, для вашого може не підійти.
    Порада 5. Шукайте експертів, що пишуть, у власному колективі
    У практиці Content.UA є кейси, коли авторами виступали експерти на боці замовника. Ми створили пул тем, а фахівці написали до цих тем розгорнуті пояснення. Над їхніми текстами серйозно працював редактор, але зрештою все вийшло швидше, ніж якби наш копірайтер із нуля занурювався в складну тематику клієнта.

    Цей спосіб підходить у тому випадку, якщо експерт може розкрити тему простими словами, без занурення у професійні глибини, і якщо є редактор, який обробить тексти і підготує їх до розміщення.
    Поринувши у вибір копірайтера, не забувайте: текст — це тільки початок, а контентне просування — набагато ширше, ніж просто регулярні публікації в блозі і Facebook. Читайте, як і де розміщувати тексти, щоб отримати максимальну віддачу, в матеріалі «Ваші статті можуть дати вам більше».
    Підписуйтесь на наш контент!
    Щомісяця наші підписники отримують цікаві дайджести від діджитал-експертів
    Пишіть, дзвоніть — ми дуже любимо спілкуватися:

    info@content.ua
    +380 67 320 67 40
    Усі права захищені: Content ® UA
    2019
    Made on
    Tilda